本•伯南克(Ben Bernanke)上周五踏入一个政治雷区,他在发布的讲话稿中,将中国低估人民币汇率称作是对出口商的“有效补贴”,而这正使生产和贸易模式受到扭曲。
尽管这位美联储(Fed)主席在北京的一次演讲中放弃了这一措辞,而是使用了一个煽动性不那么强的词“扭曲”,但美联储仍支持其原稿中的措辞。
伯南克的上述言论受到了美国制造商的欢迎。美国全国制造商协会(National Association of Manufacturers)的弗兰克•瓦戈(Frank Vargo)表示:“这是个非常重要的信息。布什政府一直在单纯地谈论汇率灵活性的问题。但伯南克这次站了出来,直言人民币汇率被低估,并告诉北京,这种情况正扭曲着中国经济。此举意义重大。”
在伯南克的讲话原稿中谈到“人民币汇率低估,向把重点放在出口而非本国市场的中国企业提供了有效补贴。”如果布什政府认同中国操纵汇率构成了一种“补贴”的说法,那么从理论上来说,美国就可能以违反贸易协定为由,在世界贸易组织(WTO)对中国提出申诉。
率团访华的美国财长汉克•保尔森(Hank Paulson)面临着发表更强硬措辞的压力。他表示:“我所能说的是,美联储主席有权独立发表评论。”
美国新一届国会将伯南克的这番措辞,视为推出反倾销法的机会。自从民主党在经济民粹主义兴起之际赢得中期选举以来,这一立法已列上议程。
美国众议院贸易委员会主席桑德尔•莱文(Sander Levin)上周五晚间提出了一项有争议的法案,允许动用反补贴法来回应北京的“汇率操纵行为”。
加图研究所(Cato Institute)的丹•格里斯沃尔德(Dan Griswold)表示:“此项法案不会引发巨变,但可能会获得通过,并将损害贸易关系。”
伯南克在一次措辞均衡的演讲中发表了上述意见。他在演讲中敦促中国加快人民币升值步伐,同时扩大人民币交易区间,以实现市场化汇率的目标。
英国《金融时报》克里什纳•古哈(Krishna Guha)北京、爱德华•卢斯(Edward Luce)和约恩•卡伦(Eoin Callan)华盛顿、艾伦•贝蒂(Alan Beattie)伦敦报道
( 2006年12月18日 星期一 译者/何黎)

